Translation of "except when" in Italian


How to use "except when" in sentences:

Yeah, except when you said it was Anibal.
Sì, tranne quando dicevi che era Anibal.
Just like those three you done in yesterday... except when they was here before, there was lots of trouble.
Come quelli 3 che lei ammazzò. allora, la difficoltà era seria.
I've advised her to watch and learn and be quiet except when spoken to.
L'ho invitata ad osservare, ad imparare e a tacere se non viene interpellata.
It doesn't mean a thing to me except when it interferes with the picture.
Non mi dicono niente, purché non interferiscano con la produzione.
Except when you came down that hill.
A parte quando sei sceso giù da quella discesa.
Except when he treats me like a naughty girl.
Eccetto quando mi tratta da birbona.
Except when Galaxia had ahold of you.
Tranne quando Galaxia ti ha abbordato.
Except when they thought I was you.
Tranne quando mi scambiano per te.
Except when her mother would try to bathe her.
Tranne quando la madre cercava di lavarla.
And her and her mom, they're like Sunshine Twins on uppers except when, God forbid, something happened with the wedding plans.
E lei e sua madre sono, tipo, le Sorelle Splendide del sorriso tranne quando, Dio non voglia, succede qualcosa ai preparativi del matrimonio.
except when she did this dance.
Tranne quando si trattava di ballare questa danza.
They're pretty cool guys, except when they drink and do crystal meth.
Sono dei tipi forti, tranne quando bevono e si fanno di metanfetamine.
Some of you may have forgotten, but we badgers remember well, that Narnia was never right except when a Son of Adam was king.
Forse alcuni l'hanno dimenticato, ma noi tassi ricordiamo bene che Narnia ha prosperato solo quando era re un figlio di Adamo.
We will not ask you for your password (except when you log in to the website).
Noi non chiederemo la vostra password (tranne quando si accede al sito). Emendamenti Policy
She doesn't come around here much anymore except when she...need to steal something for money.
Non passa molto tempo qui, a meno che... ha bisogno di spillarmi dei soldi.
Can't even tell, except when I'm spewing all over myself.
Chi l'avrebbe mai detto? Tranne quando mi sono vomitata addosso.
It's not as suffocating as it once was, except when I have to deal with the sort of nonsense that makes me want to hang myself.
Non è soffocante come una volta... tranne quando devo occuparmi di cose stupide che mi fanno venire voglia di impiccarmi.
Except when it comes to you.
Tranne quando si tratta di te.
We don’t share any personally identifying information publicly or with third-parties, except when required to by law.
Non condividiamo alcuna informazione di identificazione personale pubblicamente o con terze parti, tranne quando richiesto dalla legge.
Made direct amends to such people wherever possible, except when to do so would injure them or others.
Abbiamo fatto direttamente ammenda verso queste persone, quando possibile, salvo nei casi in cui questo avrebbe potuto recare danno a loro o ad altri.
A clerk will record every word that's said, except when a fellow raises his hand.
Uno scrivano verbalizzera' tutto cio' che verra' detto, eccetto quando qualcuno alzera' la mano.
Do not exceed the recommended daily dose, except when instructed by a health professional.
Avvertenze: Non eccedere nelle dosi giornaliere raccomandate eccetto quando prescritto da un professionista della salute.
Except when I begged him to stay.
Eccezion fatta per quando l'ho implorato di restare.
Yeah, well, except when it came to his own son.
Si', beh... tranne quando si trattava di suo figlio.
You know, money's fine, except when it's motivated by greed.
I soldi vanno bene, tranne quando sei spinto dall'avidita'.
Except when you had the cure in hand, you wouldn't stop!
Se non fosse che... Quando avete avuto in mano la cura... Non vi siete fermati!
Customer's always right. Except when they're not.
Il cliente ha sempre ragione, ma non sempre.
Except when you are the monster, right, Sammy?
Tranne quando il mostro sei tu. - Vero, Sammy?
Except when I look at you, I know exactly why.
Se non quando ti guardo... Allora capisco tutto.
Do you notice how I never see you except when I'm in trouble?
Hai notato che ti vedo solo se sono nei guai?
When he was dying, he was always cheerful, he was lovely, except when he thought no-one could see.
Quando stava per morire era sempre sorridente, era adorabile, tranne quando pensava di non essere visto.
Oh, they don't, except when you're me... a god.
Non lo fanno... a meno che tu non sia me. Un dio.
It's like waiting in line at a club, except when you get to the end, there's no dancing.
E' come stare in fila per entrare in un locale, solo che quando finalmente entri... non c'è nessuno che balla.
Except as provided for in the above, this information will not be submitted to any third party except when we have your consent to do so.
Fatta eccezione per il personale addetto di cui sopra, le informazioni non saranno trasmesse a terzi salvo espresso consenso dell’utente.
You are responsible for keeping the password you use for accessing our website confidential; we will not ask you for your password (except when you log in to our website).
L'utente è responsabile della riservatezza della password utilizzata per accedere al nostro sito Web; non gli verrà richiesta alcuna password (ad eccezione di quando accede al nostro sito Web).
That's not a bad rule of thumb, except when it is.
Non è male come regola generale, tranne quando è sbagliata per davvero.
2.2518019676208s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?